Yazılı Metinden Sözlü Çeviri (ETI307) Ders Detayları

Ders Adı: Yazılı Metinden Sözlü Çeviri
Kod: ETI307
Ön Koşul Ders(ler)i:
Amaç: Ders, öğrencilerin yazılı metinden sözlü çeviri yapmak için gerekli becerileri elde etmelerini sağlamayı amaçlar. Ayrıca, öğrencilerin her iki dilde akıcı konuşmalarını, yapıdan ziyade mesaja odaklanmalarını, konuşmalar veya bilgilendirici olanlar dahil olmak üzere değişik türde metinlere alışmalarını mesajı aktif bir şekilde iletmelerini hedefler. Bu ders kaynak dilde yazılmış olan bir metni sözlü olarak hedef dile akıcı ve doğru bir şekilde çevirmek için gerekli olan temel kuram ve teknikleri kapsamaktadır. Dönem boyunca öğrenciler nefes alma, durma, telafuz, ifade etme gibi sesli okuma tekniklerini öğrenmekte ve uygulamaktadır. Bu ders aynı zamanda öğrencilere yazılı metinden sözlü çeviri yaparken yardımcı olacak okuduğunu anlama, ana fikri yakalama, hızlı okuma, dili analiz etme, kelime dağarcığını zenginleştirme ve açımlama gibi becerileri kazandırmaktadır. Ders öğrencilere yazılı metinden sözlü çeviri için uygulama olanağı sağlamakla birlikte, ardıl ve simultane çeviri dersleri için de bir temel oluşturmaktadır.
İçerik: Temel yazılı metinden sözlü çeviri becerileri; çeviriye yönelik çeşitli alıştırmalar, güzel konuşma becerisi.
Dönemi: Güz
Teori: 2
Uygulama: 2
Laboratuar: 0
Kredi: 3
Web: http://mtb.atilim.edu.tr/academicprogramcourses/view/id/719?lang=tr
AKTS Ders Dosyası: Ders Dosyası
Ders Dosyası: Ders Dosyası
AKTS: 5