Özlem ŞAHİN SOY, Yrd. Doç. Dr., Bölüm Başk. Yard.

Özlem ŞAHİN SOY

İletişim Bilgileri

Telefon:8677
Telefon:8590
Ofis:FEF 304
Bağlı Olduğu Bölüm:Mütercim Tercümanlık Bölümü
Özgeçmiş

Akademik Dereceler

DereceAlanÜniversiteYıl
Doktora İngiliz Dili ve Edebiyatı Ankara Üniversitesi 2012
Yüksek Lisans İngiliz Dili ve Edebiyatı Atılım Üniversitesi 2003
Lisans İngiliz Dili ve Edebiyatı Atılım Üniversitesi 2001


Akademik Ünvanlar

DereceÜniversiteAyYıl
Yardımcı Doçent Atılım Üniversitesi 2013


Araştırma Konuları

Çeviri Kuramı, Çeviribilim, İngiliz Edebiyatı, Altyazı Çevirisi, Çeviri Çalışmaları, Medya ve Gazetecilik Çevirisi, Siberpunk Edebiyatı, Opera Libretti Çevirisi, Çocuk Edebiyatı ve Çocuklar İçin Çeviri


Yayınlar

Diğer Hakemli Dergiler

Şahin Soy, Özlem; Durmuş, Serap (2016), Critical Discourse Analysis of Newx Text: A Case Study on "The Operation Shah Euphrates", Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, Ankara, 22, 65-79

ŞAHİN SOY Ö. (2014), Reading a "classic" or just an in equivalent illusion full of shifts: a sample descriptive study on Emily Bronte's Wuthering Heights, Littera Edebiyat Yazıları Çeviribilim Özel Sayısı, Ankara, 35, 161-171

Şahin Soy, Özlem; Şenol Özdemir, Merve (2014), A General Overview of Opera Libretti Translation into Turkish, Littera Edebiyat Yazıları Çeviribilim Özel Sayısı, Ankara, 35, 197-207

ŞAHİN SOY Ö. (2013), Death in the Cyberspace: The Theme of Death in William Gibson and Bruce Sterling’s Works, IIB- International Refereed Academic Social Sciences Journal-Ocak-Şubat, Mart 2013 Winter January-February-March 2013 Volume:04, Issue:09 , İstanbul, Sayı: 9 Cilt: 4, pp. 116-124

İ1. Aras, Gökşen İ2, Şahin Soy Özlem (2012), Cyber-Terrorism: Technology and Power, IIB- International Refereed Academic Social Sciences Journal, , İstanbul, Special Issue: 2 Volume:3, Issue-7-, 10-17

ŞAHİN SOY Ö. (2004), Bir Üst Kurmaca Çevirisi: John Fowles’in “Fransız Teğmenin Karısı”, Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, Ankara, 14

Uluslararası Konferans Bildirileri

ŞAHİN SOY Ö. (2011), Death in Cyberspace: The Theme of Death in William Gibson and Bruce Sterling’s Works, 7th IDEA Conference

ŞAHİN SOY Ö. (2011), Cyber-translation: Problems of translation of Cyberpunk with examples from William Gibson’s Works, Kırıkkale

ŞAHİN SOY Ö. (2010), VISUALISATION OF A SHADOW WORLD: EXAMPLES OF MOVIES, TV SERIALS AND ANIMATIONS DERIVED FROM THE CYBERPUNK FICTION, 6th IDEA Conference, Ankara

ŞAHİN SOY Ö. (2008), “Cyberterrorism: Technology and Power”, Transatlantic Encounters: American Studies in the 21st Century University of Lodz, Poland , Polonya - Lodz

ŞAHİN SOY Ö. (2008), THE IMPORTANCE OF FOCUSING ON CULTURE OF PEACE IN THE CURRICULA OF THE DEPARTMENTS OF THE FACULTY OF ARTS AND SCIENCES, WCCI 13th Triennial World Conference

ŞAHİN SOY Ö. (2008), CURRICULUM VARIETY IN TRANSLATION AND INTERPRETATION DEPARTMENTS: AN ANALYSIS OF TRANSLATOR EDUCATION IN TURKEY, 10th International Conference: Further Education in the Balkan Countries

ŞAHİN SOY Ö. (2007), “Somewhere or Nowhere: The Utopian Cyberspace in William Gibson’s Sprawl Trilogy”, ASAT

ŞAHİN SOY Ö. (2006), “Theological, Mythological and Psychological Connotations of Motherhood in Oranges are not the Only Fruit, Sexing the Cherry, and Lighthousekeeping”, METU

Makaleler

Özlem Şahin Soy (2016), William Gibson ve Bruce Sterling’den Örneklerle Siberpunk Kültürü ve Yazını, HECE dergisi Özel Sayısı, Ankara, 234/235/236

ŞAHİN SOY Ö. (2015), Duygulara Tercüman Olmak: Göç ve Çeviri, Cumhuriyet Gazetesi-Bilim ve Teknoloji Eki,, İstanbul

ŞAHİN SOY Ö. (2014), “Bilim Kurgu’nun Şimdiki Zaman Hali”, Cumhuriyet Bilim ve Teknoloji Dergisi,, Ankara, Sayı 1411, p. 20

ŞAHİN SOY Ö. (2014), “Çocuklar için Çeviri”, 2014., Cumhuriyet Gazetesi-Bilim ve Teknoloji Eki,, İstanbul