Tezler

BaşlıkÖğrenci AdıTez DanışmanıTarihDurum
Criterion and the Important Aspects of Opera Libretti Translation into Turkish Merve Şenol ÖzdemirYrd. Doç. Dr. Özlem ŞAHİN SOY2014-01-20Bitti
A Comparative Analysis of Newmark’s and Vinay & Darbelnet’s Methods Used in Medical Translation within the Framework of Skopos TheoryFatma Deniz Akyol Prof. Dr. Berrin AKSOY2014-01-20Bitti
History and Translation: A Study on the History of Technical Translation in TurkeyNuh Naci Atay Prof. Dr. Berrin AKSOY2014-01-20Bitti
Translation of Children’s Literature: A Study of Keloğlan Masalları and Their Translations into EnglishNuriye Diren Prof. Dr. Berrin AKSOY2014-01-20Bitti
Dubbing As A Type of Audiovisual Translation: A Study of Its Methods and Constraints Focusing on Shrek 2Ayhan Şahin Prof. Dr. Berrin AKSOY2014-01-20Bitti
Amerikan Komedi Dizilerinde Karşılaşılan Kültürel Ögelerin Türkçe'ye Aktarımları Üzerine bir Durum İncelemesi: “HOW I MET YOUR MOTHER”Semih İyi Yrd. Doç. Dr. Özlem ŞAHİN SOY2014-01-20Devam Ediyor
The Role of Gender on TranslationBurak Hilmioğlu Prof. Dr. Berrin AKSOY2014-01-20Devam Ediyor
Comparison of the Literal and Semantic Translation Methods When Applied to the Translation of EU Texts Aslıhan Karaaslan Prof. Dr. Berrin AKSOY2014-01-20Devam Ediyor
Contribution of linguistics courses to translator education at university level: A case study of Atılım and Bilkent Universities.Yasemin TanbiYrd. Doç. Dr. İsmail ERTON2014-01-20Bitti
Fundamentals of curriculum design for translation courses in social sciences for undergraduate students in the departments of translation and interpretation Ayhan YavuzYrd. Doç. Dr. İsmail ERTON2014-01-20Bitti
A model for technical translation training in university departments of translation and interpretation in line with translation market requirements in Turkey.Oğuzhan AtilaYrd. Doç. Dr. İsmail ERTON2014-01-20Bitti
Gender and Translation: A case of Jeanette WintersonFunda Gül KocabayYrd. Doç. Dr. İsmail ERTON2014-01-20Bitti
Analysis of Semantic And Lexical Mistakes in the Translation of Tourism BrochuresRabia DoğanYrd. Doç. Dr. İsmail ERTON2014-01-20Bitti
Study of four language skills from the point of view of translation-oriented language learning and teaching methods Zeynep Birim TopgülYrd. Doç. Dr. İsmail ERTON2014-01-20Bitti
Challenges in Technical TranslationÜmit TekirProf. Dr. N. Berrin AKSOY1981-01-01Bitti
PTT kurumu hukuk metinleri çevirisinde karşılaşılan sorunlar ve bu sorunların muhtemel çözümleriTuba ÖzçetinYrd. Doç. Dr. İsmail ERTON0000-00-00Devam Ediyor
Öğrencilere İngilizce öğretmenliği bölümlerinde verilen Çeviri derslerinin önemi - Öğrenci tutum değerlendirmesiNuri Oğuz ÖzdoğanYrd. Doç. Dr. İsmail ERTON0000-00-00Devam Ediyor
Üniversite Düzeyinde Çeviri Eğitimindeki Sorunlar: Öğrenci Tutum Değerlendirmesi Aydın ErdemalpYrd. Doç. Dr. İsmail ERTON0000-00-00Devam Ediyor
İNGİLİZCE YAYIMLANAN TÜRK GAZETELERİNDE ÇIKAN ÇEVİRİ HABERLERİN ELEŞTİREL SÖYLEM ANALİZİSerap DurmuşYrd. Doç. Dr. Özlem ŞAHİN SOY0000-00-00Bitti